Characters remaining: 500/500
Translation

giấy hằn sọc

Academic
Friendly

Le terme vietnamien "giấy hằn sọc" se traduit en français par "papier vergé". Voici une explication détaillée et des informations utiles pour un apprenant de la langue vietnamienne.

Définition

"Giấy hằn sọc" désigne un type de papier qui a des lignes ou des motifs en relief, souvent utilisés pour l'écriture ou l'impression de documents formels. Ce papier est généralement de meilleure qualité que le papier ordinaire, ce qui lui donne un aspect plus raffiné.

Utilisation

On utilise "giấy hằn sọc" dans divers contextes, notamment pour : - Écrire des lettres personnelles ou professionnelles. - Imprimer des documents officiels, comme des certificats. - Créer des invitations ou des cartes de vœux.

Exemples
  1. Tôi đã viết thư trên giấy hằn sọc để gửi cho bạn.
    (J'ai écrit une lettre sur du papier vergé pour l'envoyer à mon ami.)

  2. Chúng tôi đã in giấy mời trên giấy hằn sọc cho sự kiện đặc biệt.
    (Nous avons imprimé les invitations sur du papier vergé pour l'événement spécial.)

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "giấy hằn sọc" peut également être utilisé pour parler des caractéristiques d'un document, par exemple, la texture et la qualité du papier dans des discussions sur l'impression ou le design graphique.

Variantes

Il existe plusieurs types de papier, mais "giấy hằn sọc" est spécifiquement celui qui présente des lignes. D'autres types de papier peuvent inclure : - Giấy trắng (papier blanc) - Giấy màu (papier coloré) - Giấy kraft (papier brun)

Différents significations

Bien que "giấy hằn sọc" se réfère principalement à un type de papier, dans un sens figuré, cela peut être utilisé pour décrire quelque chose qui a une texture ou une apparence distinctive, comme un produit ou un matériau ayant des motifs.

Synonymes
  • Giấy sọc (papier à rayures)
  • Giấy hoa văn (papier à motifs)
  1. papier vergé

Comments and discussion on the word "giấy hằn sọc"